1.1 Nelle presenti Condizioni commerciali:
Perconferma d'ordine si intende una conferma d'ordine del Cliente emessa dal Fornitore.
Per Utente Amministratore si intende un Utente Autorizzato con privilegi amministrativi in relazione all'account del Cliente (come designato dal Fornitore).
Per affiliato si intende qualsiasi entità che direttamente o indirettamente controlla, o è controllata da, o è sotto controllo comune con l'entità soggetta. Ai fini della presente definizione, per "controllo" si intende la proprietà o il controllo diretto o indiretto di oltre il 50% degli interessi di voto dell'entità soggetta.
Contratto di Acquisto indica il contratto sottoscritto tra il Fornitore e il Cliente che definisce, tra l'altro, gli specifici Servizi acquistati, i relativi Canoni di abbonamento e la Durata iniziale dell'abbonamento o il Periodo di rinnovo, a seconda dei casi.
Per Utenti autorizzati si intendono esclusivamente i dipendenti o i collaboratori del Cliente, autorizzati dal Cliente in conformità alla clausola 2, a utilizzare i Servizi e qualsiasi documentazione accessoria, per i quali il Cliente ha acquistato un Abbonamento utente.
Avatar indica gli avatar sintetici dei presentatori nei Video dei Presentatori Virtuali basati su persone reali, resi disponibili come avatar stock da Software di terze parti nei Servizi.
Per giorno lavorativo si intendono le ore 9.00-17.00 GMT di qualsiasi giorno che non sia sabato, domenica, giorno festivo o di festa in Inghilterra e Galles.
Per Data di inizio si intende la data di inizio dei Servizi, come specificamente indicato in qualsiasi Contratto di acquisto o proposta di prezzo, o, in assenza di tale data, la Data di entrata in vigore.
Per informazioni riservate si intendono, in relazione a una delle parti, tutte le informazioni di natura confidenziale (in forma orale, scritta o elettronica), compresi i segreti commerciali e le informazioni di valore commerciale note e appartenenti a tale parte e riguardanti la sua attività, i suoi fornitori, i suoi clienti, i suoi prodotti o i suoi servizi (compresi, a titolo esemplificativo, il Software, i Prodotti e la loro documentazione accessoria) e qualsiasi altra informazione di cui il destinatario sia a conoscenza o che gli sia stata notificata o che abbia motivo di ritenere riservata alla parte che la divulga.
Contratto indica il contratto tra il Fornitore e il Cliente per la fornitura dei Servizi in conformità ai presenti T&C e a qualsiasi Contratto di acquisto applicabile.
Per Cliente si intende l'organizzazione (comprese le sue consociate e affiliate note) che ha acquistato di volta in volta Abbonamenti utente dal Fornitore, come specificato nel Contratto di acquisto o in altro modo.
Per Dati del Cliente si intendono tutti i contenuti, inclusi testi, suoni, file di immagini video, loghi o marchi di qualsiasi tipo forniti e caricati da, o per conto del Cliente, dei suoi Utenti Autorizzati, o (se applicabile) del Fornitore (o dei suoi subappaltatori) attraverso l'uso della piattaforma del Fornitore. I Dati del Cliente non comprendono i dati personali ai sensi della legislazione sulla protezione dei dati.
Per Apparecchiatura del Cliente si intende un sistema hardware e software funzionante che faciliti l'accesso a un moderno browser internet, in particolare le ultime versioni di Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari o MS Edge, nonché qualsiasi altra cosa specificata di volta in volta dal Fornitore.
Per Servizi Personalizzati si intende la creazione e la fornitura al Cliente, da parte del Fornitore, di corsi eLearning o di altri materiali denominati, conformi ai requisiti del Cliente, come documentato nella Dichiarazione di Lavoro.
Contratto di trattamento dei dati (DPA) indica un accordo supplementare tra il Fornitore e il Cliente che stabilisce i termini, i requisiti e le condizioni supplementari in base ai quali il Fornitore tratterà i dati personali per conto del Cliente quando fornirà i Servizi ai sensi del Contratto. Il DPA è accessibile qui.
Leggi sulla protezione dei dati indica tutte le leggi applicabili relative al trattamento dei dati personali da parte del Fornitore, incluso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il Regolamento generale sulla protezione dei dati UE2016/679(GDPR).
Per Data di entrata in vigore si intende (i) la data dell'ultima firma sul Contratto di acquisto, o (ii) la data della Conferma d'ordine scritta di cui alla clausola 1.2 o la Data di inizio indicata sulla proposta di prezzo (a seconda di quale sia la precedente), momento in cui il Contratto entrerà in vigore.
Per Durata iniziale dell'abbonamento si intende la durata iniziale dell'abbonamento indicata nel Contratto di acquisto o nella proposta di prezzo, a partire dalla Data di inizio (o altro periodo concordato per iscritto dal Fornitore con il Cliente nel Contratto di acquisto o in altro modo).
Per Diritti di Proprietà Intellettuale (DPI) si intendono i brevetti, i diritti di invenzione, i diritti d'autore e i diritti connessi, i marchi di fabbrica e di servizio, le denominazioni commerciali e i nomi di dominio, i diritti di immagine e di immagine commerciale, l'avviamento e il diritto di citare in giudizio per abuso di denominazione o per concorrenza sleale, i diritti sui disegni e modelli, i diritti sulle banche dati, i diritti di utilizzare e proteggere la riservatezza delle informazioni riservate (compresi il know-how e i segreti commerciali) e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale, in ogni caso sia registrati che non registrati e comprese tutte le domande e i diritti di richiedere e ottenere, rinnovi o estensioni di tali diritti e i diritti di rivendicare la priorità di tali diritti e tutti i diritti o le forme di protezione simili o equivalenti che esistono o esisteranno in futuro in qualsiasi parte del mondo, compreso il diritto di citare in giudizio e recuperare i danni per le violazioni passate.
Per Servizio Gestito si intendono i servizi forniti dal Fornitore nel caso in cui il Cliente abbia esternalizzato la responsabilità della gestione del Software al Fornitore, come più in particolare indicato nel Contratto di Acquisto o nella proposta di prezzo.
Per Termini di pagamento si intendono i termini di pagamento indicati nel Contratto di acquisto e nelle presenti CGV.
Per Servizi Professionali si intende qualsiasi servizio professionale da fornire al Cliente come descritto in qualsiasi Contratto di Acquisto o proposta di prezzo applicabile.
Scopo indica l'accesso e l'utilizzo dei Servizi da parte degli Utenti autorizzati in conformità al presente Contratto e a loro esclusivo beneficio e a beneficio del Cliente.
Per Periodo di rinnovo si intendono termini variabili di 12 mesi.
Per Servizi si intendono i servizi che il Fornitore deve fornire al Cliente ai sensi del Contratto e che possono consistere in ciascuno o in una combinazione dei seguenti (i) i Servizi Professionali, (ii) i Servizi Gestiti, (iii) i Servizi Personalizzati (iv) i Servizi Video Presenter Virtuali e/o (v) i servizi in abbonamento forniti dal Fornitore al Cliente e resi disponibili per l'accesso agli Utenti Autorizzati tramite la piattaforma del Fornitore o, nel caso di trasferimento SCORM, il Sistema di Gestione dell'Apprendimento del Cliente, utilizzando le Attrezzature del Cliente. Tali servizi saranno indicati nel Contratto di acquisto, nella proposta di prezzo o, nel caso di Servizi personalizzati, nella relativa Dichiarazione di lavoro.
Per Costi di Servizio si intendono i costi di servizio relativi a qualsiasi Servizio Personalizzato richiesto dal Cliente, a qualsiasi fornitura di assistenza avanzata (in aggiunta ai servizi di assistenza clienti standard del Fornitore che non comportano un costo aggiuntivo), ai Servizi Professionali o ai Servizi Gestiti. I costi di servizio (se applicabili) saranno inclusi nella relativa proposta di prezzo o nel Contratto di acquisto.
Per software si intendono le applicazioni software MetaCompliance® o il software fornito su licenza da una terza parte e fornito per contratto dal Fornitore come parte dei Servizi.
Per specifiche si intende la descrizione dei Servizi fornita dal Fornitore e disponibile qui.
Per Dichiarazione di Lavoro si intende un prospetto aggiuntivo ai presenti T&C che
alla firma costituiranno, insieme alle presenti CGC, il Contratto tra
il Cliente e il Fornitore. A ciascuna Dichiarazione di Lavoro sarà assegnato un
numero di programma di servizio identificabile ("SSN").
Per Canoni di abbonamento si intendono i canoni di abbonamento che il Cliente deve pagare al Fornitore per gli abbonamenti dell'utente, come indicato nei presenti T&C e in qualsiasi Contratto di acquisto applicabile.
Per Durata dell'Abbonamento si intende, in relazione a ciascun Abbonamento Utente, il periodo che ha inizio alla Data di Inizio e che prosegue per la Durata Iniziale dell'Abbonamento, e per tutti i Periodi di Rinnovo (ai sensi della clausola 14.3), a meno che e fino a quando il presente Contratto non venga risolto in conformità ai suoi termini.
Per Fornitore si intende MetaCompliance Limited (numero di società NI049166) con sede principale al 180 Piccadilly, Londra, W1J 9HF.
Per Assistenza si intendono i servizi di assistenza forniti dal Fornitore in relazione a ciascun Utente Amministratore, per la relativa Durata dell'Abbonamento, e resi disponibili in conformità alla Politica dei Servizi di Assistenza. L'accesso remoto deve essere fornito dal Cliente per consentire al Fornitore di accedere alle Apparecchiature del Cliente per le riparazioni di emergenza. Le richieste di assistenza possono essere sollevate solo dagli Utenti amministratori. Il Fornitore può anche fornire risorse di supporto online per gli Utenti Autorizzati.
Politica dei servizi di assistenza indica la politica del Fornitore, qui disponibile, per la fornitura di assistenza in relazione ai Servizi, messa a disposizione del Cliente dal Fornitore su richiesta.
Per T&C si intendono i presenti Termini e condizioni commerciali.
Per durata si intende la durata del presente Contratto, come definita nella clausola 14.1.
Per Materiale di Terzi si intendono i materiali e i contenuti resi disponibili come predefiniti nei Servizi Video del Presentatore Virtuale, inclusi Avatar, voci, sfondi, immagini, video, musica, font e modelli.
TPP significa fornitore terzo di un elemento del Software, che può includere uno qualsiasi dei Subprocessori elencati nel DPA o come altrimenti notificato dal Fornitore in una Specifica, in un Contratto di acquisto o in altro modo.
Per Abbonamento/i Utente si intendono gli abbonamenti acquistati dal Cliente che danno diritto agli Utenti Autorizzati di accedere e utilizzare i Servizi in conformità al presente Contratto.
Per Servizi Video Presentatore Virtuale si intendono i servizi disponibili per la fornitura al Cliente, laddove concordato dal Fornitore e laddove il Cliente abbia acquistato Abbonamenti Utente in relazione a tali servizi, che consentono al Cliente e agli Utenti Autorizzati di creare video tramite il Software che possono utilizzare, adattare, contenere e incorporare i Dati del Cliente e il Materiale di Terzi (tali video sono Video Presentatore Virtuale).
1.2 In assenza di un Contratto d'acquisto firmato che indichi la Data di inizio, l'ordine del Cliente si riterrà accettato nel momento in cui il Fornitore emetterà una Conferma d'ordine scritta al Cliente o a qualsiasi rivenditore (a seconda dei casi), momento in cui il Contratto entrerà in vigore.
1.3 I presenti T&C sono stati aggiornati da ultimo il 23 giugno 2025. Si applicheranno ai nuovi Contratti a partire dal1° luglio 2025, a meno che non sia stata concordata una modifica per iscritto e firmata da entrambe le parti. Il Fornitore potrà aggiornare i presenti T&C in relazione alle modifiche necessarie a causa dei continui sviluppi del Software di volta in volta. In tali casi, il Fornitore dovrà fornire una notifica scritta con quattro (4) settimane di anticipo. Se il Cliente non si oppone per iscritto all'indirizzo [email protected] a tali modifiche entro tale periodo di preavviso, le modifiche saranno considerate accettate al termine del periodo di preavviso. Se il Cliente si oppone alle modifiche entro il periodo di preavviso, il rapporto contrattuale continuerà nella sua forma precedente, se non diversamente concordato per iscritto. Il Cliente riconosce e accetta che l'obiezione alle modifiche dei presenti T&C può comportare l'indisponibilità di nuove funzionalità del Software per il Cliente.
1.4 Le presenti T&C si applicano al Contratto con l'espressa esclusione di qualsiasi altra condizione che il Cliente cerchi di imporre o incorporare, indipendentemente dal fatto che tali condizioni standard appaiano su qualsiasi modulo d'ordine del Cliente o altro documento e anche se il Fornitore esegue un contratto senza opporsi espressamente a tali condizioni.
1.5 In caso di incongruenza o conflitto tra una disposizione contenuta in un Contratto di acquisto applicabile e una disposizione contenuta nei presenti T&C, la disposizione contenuta nel Contratto di acquisto avrà la precedenza e la disposizione contenuta nei presenti T&C avrà la precedenza su qualsiasi disposizione contenuta nei prospetti o nelle appendici o in altri documenti non espressamente incorporati nel presente documento.
2.1 Il Fornitore concede al Cliente un diritto non esclusivo e non trasferibile, senza il diritto di concedere sublicenze, di consentire agli Utenti Autorizzati di utilizzare i Servizi durante il Periodo di Abbonamento per le operazioni aziendali interne del Cliente alle seguenti condizioni.
2.2 In relazione agli Utenti Autorizzati, il Cliente si impegna a che: (a) sarà responsabile dell'osservanza dei presenti T&C da parte degli Utenti autorizzati e che le limitazioni imposte al Cliente nei presenti T&C si applicheranno, salvo che il contesto non richieda diversamente, anche a tali persone; (b) ogni Sottoscrizione utente è interamente individuale, assegnata per nome, indirizzo e-mail e protetta da una password individuale; (c) non consentirà che un Abbonamento utente sia utilizzato o condiviso da più di un singolo Utente autorizzato, a meno che non sia stato trasferito nella sua interezza a un altro singolo Utente autorizzato, nel qual caso l'Utente autorizzato precedente non avrà più alcun diritto di accedere o utilizzare i Servizi; (d) ciascun Utente autorizzato dovrà mantenere riservata la propria password; (e) dovrà mantenere un elenco aggiornato degli attuali Utenti autorizzati e fornire tale elenco al Fornitore entro 10 Giorni lavorativi dalla richiesta scritta del Fornitore in qualsiasi momento; (f) dovrà consentire al Fornitore di effettuare una verifica dei Servizi al fine di stabilire che il numero di Sottoscrizioni degli Utenti rientri nei limiti del Contratto. Tale verifica potrà essere condotta non più di una volta al trimestre, non dovrà essere intrusiva e non dovrà interferire con l'utilizzo dei Servizi; (g) se una qualsiasi delle verifiche di cui alla clausola 2.2(f) rivela che il Cliente ha sottopagato le Commissioni di abbonamento al Fornitore, il Cliente dovrà pagare al Fornitore un importo pari a tale sottopagamento (come calcolato in conformità alla clausola 3.2 di seguito) entro 30 Giorni lavorativi dalla richiesta scritta del Fornitore.2) entro 30 Giorni Lavorativi dalla data dell'audit in questione; e (h) se uno degli audit di cui alla clausola 2.2(f) rivela che l'accesso è stato fornito a una persona che non è un Utente Autorizzato, senza pregiudizio per gli altri diritti del Fornitore, il Cliente dovrà prontamente disabilitare tale accesso e il Fornitore non consentirà l'accesso a tale persona.
2.3 Il Cliente non dovrà, e non dovrà permettere ai suoi Utenti Autorizzati, di accedere, caricare, archiviare, distribuire o trasmettere alcun malware, o alcun materiale sulla piattaforma del Fornitore nel corso del loro utilizzo dei Servizi che: (a) sia illegale, dannoso, minaccioso, diffamatorio, osceno, violento, molesto o offensivo dal punto di vista razziale o etnico; (b) faciliti attività illegali; (c) raffiguri immagini sessualmente esplicite; (d) promuova la violenza illegale; (e) sia discriminatorio in base alla razza, al sesso, al colore della pelle, al credo religioso, all'orientamento sessuale, alla disabilità o a qualsiasi altra attività illegale; Il Fornitore si riserva il diritto, senza alcuna responsabilità nei confronti del Cliente, di disabilitare l'accesso del Cliente a qualsiasi materiale che violi le disposizioni della presente clausola.
2.4 Il Cliente non potrà: (a) al di fuori di quanto consentito dalla legge e dai presenti T&C, tentare di copiare, modificare, duplicare, creare opere derivate da, incorniciare, rispecchiare, ripubblicare, scaricare, visualizzare, trasmettere o distribuire tutto o parte del Software e/o del suo contenuto in qualsiasi forma o supporto o con qualsiasi mezzo; né tentare di decompilare, disassemblare, decodificare o ridurre in altro modo in forma umanamente percepibile tutto o parte del Software; o (b) accedere a tutto o parte dei Servizi al fine di costruire un prodotto o servizio in concorrenza con i Servizi; o (c) utilizzare i Servizi per fornire servizi a terzi diversi dagli Utenti autorizzati; o (d) concedere in licenza, vendere, affittare, noleggiare, trasferire, assegnare, distribuire, mostrare, divulgare o sfruttare commercialmente in altro modo i Servizi o renderli disponibili a terzi, ad eccezione degli Utenti autorizzati; o (e) tentare di ottenere, o assistere terzi nell'ottenere, l'accesso ai Servizi, ad eccezione di quanto previsto dalla presente clausola 2; o (f) interferire con o interrompere l'integrità o le prestazioni dei Servizi o dei dati di terzi in essi contenuti; o (g) tentare di ottenere un accesso non autorizzato ai Servizi o ai relativi sistemi o reti.
2.5 Il Cliente farà del suo meglio per impedire qualsiasi accesso o utilizzo non autorizzato dei Servizi e/o del loro contenuto e, in caso di accesso o utilizzo non autorizzato, lo comunicherà prontamente al Fornitore.
3. ABBONAMENTI AGGIUNTIVI PER GLI UTENTI
3.1 Fatto salvo l'articolo 3.2, il Cliente può, di volta in volta durante il Periodo di validità dell'abbonamento, acquistare abbonamenti utente aggiuntivi o servizi aggiuntivi.
3.2 Il Cliente dovrà pagare al Fornitore, entro 30 giorni dal ricevimento della fattura, i corrispettivi relativi a tali Servizi aggiuntivi o Abbonamenti Utente. Se i Servizi aggiuntivi o gli Abbonamenti Utente sono acquistati dal Cliente a metà del Periodo di validità dell'abbonamento, tali canoni saranno proporzionali.
4.1 Il Fornitore, durante il Periodo di validità dell'abbonamento, fornirà il Supporto e i Servizi al Cliente in base e nel rispetto delle presenti T&C.
4.2 Il Fornitore, come parte dei Servizi e senza alcun costo aggiuntivo per il Cliente, fornirà al Cliente i servizi di assistenza clienti standard del Fornitore nei Giorni Lavorativi in conformità con la Politica dei Servizi di Assistenza del Fornitore.
4.3 Per qualsiasi servizio personalizzato e potenziato richiesto dal Cliente, il Fornitore addebiterà al Cliente costi di servizio aggiuntivi in conformità a qualsiasi proposta di prezzo o Contratto di acquisto fornito.
4.4 Il Fornitore può, di volta in volta e a sua discrezione, aggiornare e migliorare in generale i Servizi e il Software come ritiene opportuno e il Cliente riconosce che tali aggiornamenti e miglioramenti possono influire sull'uso dei Servizi. Eventuali aggiornamenti specifici richiesti dal Cliente sono addebitati dal Fornitore in conformità a qualsiasi proposta di prezzo o Contratto di acquisto fornito.
4.5 Il Fornitore fornirà il servizio di hosting e memorizzerà nel cloud tutti i Dati del Cliente e tutti i dati personali per conto del Cliente. L'hosting è una parte intrinseca dei Servizi offerti dal Fornitore, subappaltati a Microsoft Azure.
4.6 Il Cliente riconosce che il Software fornito ai sensi dei Servizi e dei termini del Contratto può contenere funzionalità di intelligenza artificiale ("IA"), inclusa, a titolo esemplificativo, l'IA generativa (si prega di consultare le Specifiche che specificano se tali prodotti sottoscritti ai sensi del presente Contratto includono tale funzionalità). Il Cliente riconosce e accetta che l'intelligenza artificiale non garantisce il raggiungimento del risultato desiderato o di qualsiasi altro risultato specifico in tutte le circostanze e che l'intelligenza artificiale può generare di volta in volta risultati errati o indesiderati. Questo non è un difetto del Software ma una caratteristica dell'IA, del modello e degli algoritmi utilizzati e dei dati di addestramento applicati. Il Cliente riconosce e accetta che l'IA utilizzata in qualsiasi Software è fornita dal Fornitore "così com'è" senza alcuna garanzia o impegno in merito al materiale di output, ai metodi con cui l'IA è stata addestrata, alla spiegabilità dell'IA o al materiale generato o utilizzato da tale IA. Fatta salva la proprietà del Cliente dei Dati del Cliente, nella misura consentita dalla legge applicabile, il Fornitore declina espressamente tutte le garanzie e il Cliente non riceve alcuna garanzia o condizione di alcun tipo, espressa o implicita, incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, quelle di legalità, affidabilità, integrità, accuratezza, commerciabilità, qualità soddisfacente e idoneità a uno scopo particolare, in relazione all'IA. Il Fornitore non fornisce alcuna garanzia o dichiarazione che l'IA o i contenuti da essa generati soddisfino i requisiti del Cliente e/o che l'IA o i contenuti da essa generati siano ininterrotti, tempestivi o privi di errori, né per quanto riguarda i risultati che possono essere ottenuti dall'uso dell'IA.
4.7 Il Fornitore esclude la responsabilità, nella misura massima consentita dalla legge, per qualsiasi conseguenza indesiderata derivante dal funzionamento, dall'errato funzionamento o dal mancato funzionamento dell'IA nel Software. Il Cliente accetta e concorda che il suo utilizzo dell'IA nel Software deve avvenire in modo lecito, etico e non discriminatorio e, in particolare, non sarà utilizzato per causare deliberatamente danni o offese e sarà gestito in modo equo e imparziale per evitare discriminazioni sulla base di razza, sesso, età o altre caratteristiche protette. Il Cliente accetta che, laddove vi sia la possibilità di causare danni o offese, l'uso dell'IA nel Software deve essere soggetto alla supervisione umana e non può operare autonomamente. Si raccomanda al Cliente di verificare l'accuratezza, l'adeguatezza e la legittimità degli output generati dall'IA in qualsiasi Software, incluso (senza limitazioni) per le potenziali allucinazioni. Il Cliente riconosce di possedere e di voler esercitare le competenze, le conoscenze e il giudizio appropriati nell'esame e nella verifica di tali risultati.
4.8 Il Fornitore si riserva il diritto di raccogliere, elaborare e utilizzare tali dati derivanti dall'uso dei Servizi da parte del Cliente. Tali dati possono essere utilizzati per scopi interni del Fornitore, tra cui, a titolo esemplificativo, analisi, ricerca, miglioramento del prodotto e sviluppo di nuove funzionalità. Il Cliente si impegna a fornire l'avviso di trattamento del Fornitore (disponibile qui) a tutti gli interessati i cui dati personali possono essere trattati nell'ambito di tali attività in conformità alla presente clausola (i dati personali e gli interessati sono definiti nelle leggi applicabili sulla protezione dei dati). Il Fornitore garantirà che i dati utilizzati ai fini dell'analisi siano anonimizzati in modo tale da non poter essere ricondotti ad alcun individuo o entità specifica. Il Cliente riconosce e accetta che il Fornitore possa utilizzare i dati per migliorare i Servizi, sviluppare nuovi prodotti e funzionalità, identificare e segnalare tendenze e migliorare l'esperienza complessiva dell'utente senza alcun compenso o riconoscimento da parte del Cliente.
4.9 Il Fornitore può offrire servizi beta al Cliente senza alcun costo aggiuntivo. Tali servizi beta (a) sono a discrezione del Cliente e sono solo a scopo di valutazione; (b) non sono considerati un servizio in abbonamento e non beneficiano pertanto di alcun servizio di assistenza da parte del Fornitore; e (c) possono essere soggetti a condizioni aggiuntive. Il Cliente riconosce e accetta che i servizi beta (a) possono essere imprevedibili e portare a risultati errati; (b) sono sperimentali e non sono stati completamente testati; (c) potrebbero non soddisfare le esigenze del Cliente; (d) potrebbero non risultare in un uso ininterrotto o privo di errori; (e) sono forniti a scopo di valutazione e test e per fornire feedback al Fornitore; (f) sono considerati Informazioni riservate. Il Fornitore si riserva il diritto di interrompere i servizi beta in qualsiasi momento e l'uso dei servizi beta terminerà automaticamente nel momento in cui il Fornitore renderà i servizi beta generalmente disponibili. Il Cliente dovrà: (a) informare i propri Utenti autorizzati in merito alla natura dei servizi beta forniti e (b) segnalare tempestivamente al Fornitore eventuali errori, difetti o altre carenze dei servizi beta. A prescindere da qualsiasi altra disposizione dei presenti T&C, tutti i servizi beta sono forniti "così come sono" senza garanzie di alcun tipo. Il Cliente rinuncia a qualsiasi reclamo, ora noto o scoperto in seguito, che il Cliente potrebbe avere nei confronti del Fornitore (comprese le sue Affiliate, i suoi subappaltatori o qualsiasi altra terza parte coinvolta nella fornitura dei servizi beta) derivanti da o in connessione con i servizi beta.
5. SVILUPPO DI SERVIZI PERSONALIZZATI
5.1 Se i Servizi includono la fornitura di Servizi personalizzati, la
si applicano le seguenti disposizioni.
5.2 Se non è già stato concordato e documentato nella Dichiarazione di Lavoro, la
le parti svilupperanno e concorderanno le specifiche dei Servizi. Fornitore
non avrà l'obbligo di produrre i Servizi Personalizzati fino a quando la
Le specifiche all'interno dello Statement of Work sono concordate e documentate.
5.3 In caso di conflitto tra i presenti T&C e la Dichiarazione concordata
di lavoro, la Dichiarazione di Lavoro avrà la precedenza.
6. OBBLIGHI DEL FORNITORE
6.1 Il Fornitore garantisce che i Servizi (inclusa la fornitura di qualsiasi Servizio Professionale o Servizio Gestito) saranno eseguiti con ragionevole competenza e cura e che il Software funzionerà materialmente come descritto nelle Specifiche.
6.2 Se i Servizi o il Software non sono materialmente conformi alla garanzia di cui sopra (un difetto del servizio), il Cliente dovrà informare tempestivamente il Fornitore con tutti i dettagli (la richiesta di garanzia). Il Cliente dovrà collaborare in buona fede con il Fornitore nel processo di indagine e di ricerca di un rimedio al difetto del servizio.
6.3 Una volta convalidata la richiesta di garanzia, il Fornitore dovrà (a sua scelta):
(a) risolvere il difetto di servizio;
(b) creare una soluzione per il difetto del servizio che non abbia un impatto sostanziale sul funzionamento o sulla qualità del servizio o del software; oppure
(c) risolvere il Contratto con comunicazione scritta al Cliente, rimborsando al Cliente tutti i Canoni di abbonamento pagati fino alla data di risoluzione, meno una somma proporzionale per i canoni pagati fino alla data di notifica della Richiesta di garanzia al Fornitore.
6.4 Una Richiesta di Garanzia sarà invalidata nella misura in cui il difetto del Servizio sia causato dall'uso, dalla configurazione o dalla modifica del Servizio o del Software da parte dell'Acquirente (o di terzi non autorizzati) in modo diverso da quello previsto dalle Specifiche fornite dal Fornitore.
6.5 Il Fornitore garantisce che dispone e manterrà tutte le licenze, i consensi e le autorizzazioni necessarie per l'adempimento dei propri obblighi ai sensi del Contratto.
7.1 Il Cliente dovrà: (a) fornire al Fornitore, a sue spese, tutta la cooperazione necessaria in relazione al presente Contratto, nonché tutti i dati necessari e l'accesso alle informazioni che possono essere richiesti dal Fornitore, dai suoi agenti o appaltatori, al fine di fornire i Servizi, compresi, a titolo esemplificativo, le specifiche applicabili, le decisioni sulla gestione dei dati, le approvazioni, le informazioni sull'accesso alla sicurezza e i servizi di configurazione; (b) rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili in relazione alle proprie attività ai sensi del Contratto e in relazione ai Servizi (ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l'utilizzo dell'IA nel Software, il materiale e i prompt immessi nell'IA nel Software (ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la legalità, l'affidabilità, l'integrità, l'accuratezza e la qualità del materiale immesso) e l'utilizzo di qualsiasi materiale generato da tale IA); (c) adempiere a tutte le altre responsabilità del Cliente stabilite nei presenti T&C in modo tempestivo ed efficiente. In caso di ritardi, il Fornitore potrà adeguare qualsiasi calendario o programma di consegna concordato, come ragionevolmente necessario; (d) garantire che gli Utenti autorizzati utilizzino i Servizi in conformità con i presenti T&C e sarà responsabile di qualsiasi violazione del Contratto da parte degli Utenti autorizzati; (e) ottenere e mantenere tutte le licenze, i consensi e i permessi necessari al Fornitore, ai suoi appaltatori e ai suoi agenti per l'adempimento dei loro obblighi ai sensi del Contratto, compresi, senza limitazioni, i Servizi; (f) garantire che la propria rete e i propri sistemi siano conformi alle specifiche pertinenti fornite di volta in volta dal Fornitore; (g) è l'unico responsabile dell'approvvigionamento, della manutenzione e della sicurezza delle proprie connessioni di rete e dei collegamenti di telecomunicazione, nonché della manutenzione delle apparecchiature del Cliente adeguate; (h) fornisce un unico punto di contatto principale in grado di rispondere a domande o problemi relativi ai Servizi, di fornire un feedback tempestivo e di rivedere eventuali modifiche ai Servizi; e (i) è l'unico responsabile, a proprie spese, della generazione dei Dati del Cliente necessari per l'utilizzo dei Servizi e del caricamento di tutti questi contenuti e dati sulla piattaforma del Fornitore.
8. ONERI E PAGAMENTI
8.1 Il Cliente è tenuto a pagare le Commissioni di abbonamento (ed eventuali Spese di servizio o altri oneri specificati o concordati) al Fornitore in conformità alle presenti Condizioni di pagamento. Le fatture sono pagabili entro 30 giorni dalla data di emissione della fattura, salvo diverso accordo scritto del Fornitore. Se il Fornitore non ha ricevuto il pagamento di qualsiasi Canone di abbonamento in conformità con i presenti T&C e di qualsiasi Onere per i servizi entro 10 giorni dalla data di scadenza, fatti salvi eventuali altri diritti e rimedi del Fornitore: (a) il Fornitore potrà (previo preavviso scritto di 5 giorni), senza alcuna responsabilità nei confronti del Cliente, disabilitare le password, gli account e l'accesso del Cliente e degli Utenti autorizzati a tutti o parte dei Servizi e il Fornitore non avrà alcun obbligo di fornire alcuno o tutti i Servizi finché la/e fattura/e in questione rimarrà/saranno non pagata/e; e (b) il Cliente pagherà gli interessi sugli importi scaduti in conformità al tasso legale prevalente nel Regno Unito. Tali interessi matureranno su base giornaliera dalla data di scadenza fino all'effettivo pagamento dell'importo scaduto, sia prima che dopo la sentenza. Il Cliente dovrà pagare gli interessi insieme all'importo scaduto.
8.2 Tutti gli importi e i corrispettivi indicati o a cui si fa riferimento nel Contratto: (a) sono pagabili nella valuta indicata nella proposta di prezzo o nel Contratto di acquisto; (b) non sono annullabili e non sono rimborsabili (salvo quanto diversamente previsto nei presenti T&C); (c) sono al netto dell'imposta sul valore aggiunto, che sarà aggiunta alla/e fattura/e del Fornitore all'aliquota appropriata, ove applicabile.
8.3 I giorni di Servizio Professionale devono essere utilizzati entro i primi 12 mesi dalla Data di Inizio (come indicato nel Contratto di Acquisto). I giorni di Servizio Professionale non utilizzati entro tale termine saranno considerati resi e non rimborsabili.
8.4 Il Fornitore si riserva il diritto di aumentare le Commissioni di abbonamento o i Costi del servizio in qualsiasi momento, fermo restando che qualsiasi aumento non entrerà in vigore fino alla fine del periodo in corso (Periodo di abbonamento iniziale o Periodo di rinnovo, a seconda dei casi).
8.5 Qualsiasi supporto in loco richiesto dal Cliente e concordato dal Fornitore sarà addebitato alle tariffe giornaliere standard del Fornitore in vigore in quel momento, in conformità con la politica dei servizi di supporto del Fornitore.
9.1 Il Cliente riconosce e accetta che il Fornitore e/o terzi sono titolari dei diritti di proprietà intellettuale (DPI) dei Servizi, del Software e del relativo contenuto. Fatta eccezione per quanto espressamente indicato nel presente documento, i presenti T&C non concedono al Cliente alcun diritto sui DPI in relazione ai Servizi, al Software o al loro contenuto o output.
9.2 Il Cliente è, e dichiara di essere, titolare di tutti i diritti, titoli e interessi su tutti i Dati del Cliente ed è l'unico responsabile della legalità, affidabilità, integrità, accuratezza e qualità dei Dati del Cliente e dei mezzi con cui ha acquisito tali Dati del Cliente.
9.3 Il Fornitore si adopererà in modo ragionevole per mantenere adeguate salvaguardie amministrative, fisiche e tecniche per la protezione della sicurezza, della riservatezza e dell'integrità dei Dati del Cliente.
9.4 Il Fornitore non modificherà, divulgherà o accederà ai Dati del Cliente se non: (a) come richiesto dalla legge; (b) come espressamente consentito dal Cliente; (c) per contattare il Cliente o gli Utenti autorizzati; (d) per fornire i Servizi; (e) per risolvere problemi tecnici o questioni con i Servizi; o (f) su richiesta del Cliente quando fornisce Assistenza.
9.5 In caso di perdita o danneggiamento dei Dati del Cliente, l'unico ed esclusivo rimedio del Cliente sarà che il Fornitore faccia ogni ragionevole sforzo per ripristinare i Dati del Cliente persi o danneggiati dall'ultimo back-up di tali Dati del Cliente mantenuto dal Fornitore (o dal suo fornitore di hosting, a seconda della natura dei Dati del Cliente che sono stati persi o danneggiati).
9.6 Se il Fornitore elabora i dati personali per conto del Cliente nell'esecuzione delle sue obbligazioni ai sensi del Contratto, il Cliente sarà il responsabile del trattamento e il Fornitore sarà un incaricato del trattamento ("responsabile del trattamento" e "incaricato del trattamento" hanno il significato loro attribuito nelle Leggi sulla protezione dei dati) e si riterrà che le parti abbiano stipulato l'Accordo sul trattamento dei dati (DPA) disponibile qui, a meno che non sia in vigore un DPA separato firmato dalle parti.
Ciascuna parte dovrà mantenere la riservatezza delle Informazioni Riservate dell'altra parte e non dovrà, senza il previo consenso scritto dell'altra, utilizzare, divulgare, copiare o modificare le Informazioni Riservate dell'altra parte (o permettere a terzi di farlo) se non nella misura strettamente necessaria per l'esecuzione dei propri diritti e obblighi ai sensi del Contratto. Le disposizioni della presente clausola non si applicano a qualsiasi informazione che: (a) sono o diventano di pubblico dominio senza violazione del presente contratto; o (b) erano in possesso della parte ricevente prima di riceverle dalla parte divulgatrice senza un obbligo di riservatezza; o (c) sono state ottenute da una terza parte libera di divulgare tali informazioni; o (d) devono essere divulgate per legge o da qualsiasi organo legale, normativo o amministrativo.
11.1 Ciascuna parte è tenuta a rispettare le leggi e i regolamenti (compresi gli obblighi di controllo delle esportazioni) applicabili alle proprie obbligazioni ai sensi del contratto, e l'altra parte ha il dovere di collaborare in buona fede e di compiere ogni ragionevole sforzo a sostegno di tale conformità.
12. INDENNITÀ
12.1 Il Cliente dovrà difendere, indennizzare e tenere indenne il Fornitore da reclami, azioni, procedimenti, perdite, danni, spese e costi (inclusi, senza limitazioni, i costi processuali e le ragionevoli spese legali) derivanti da o in relazione a: (a) la sua e/o degli Utenti autorizzati, reale o presunta, violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi nei Dati del cliente forniti al Fornitore per l'utilizzo nella fornitura dei Servizi, compresi i modelli di simulazione di phishing caricati o creati dal Cliente e inviati tramite il Software; (b) i Dati personali (come definiti nelle Leggi sulla protezione dei dati) forniti dal Cliente al Fornitore; e (c) qualsiasi violazione colposa degli obblighi delineati nella Clausola 2 dei presenti T&C che possa essere dimostrata come causa di danno al Fornitore. Ciò a condizione che (a) il Cliente sia informato tempestivamente di qualsiasi reclamo e (b) il Fornitore fornisca una ragionevole collaborazione al Cliente nella difesa e nella risoluzione del reclamo relativo ai DPI o ai Dati personali, a spese del Cliente.
12.2 Il Fornitore, fatto salvo quanto previsto dalle clausole 12.4 e 12.5, difenderà il Cliente da qualsiasi rivendicazione secondo la quale il Software stesso o qualsiasi Materiale di Terze Parti viola un brevetto del Regno Unito o dell'Unione Europea in vigore alla Data di Inizio e risarcirà il Cliente per qualsiasi importo riconosciuto al Cliente in sede di giudizio o di transazione di tali rivendicazioni, a condizione che: (a) il Fornitore sia informato tempestivamente di tali rivendicazioni; (b) il Cliente fornisca una ragionevole cooperazione al Fornitore nella difesa e nella risoluzione di tali rivendicazioni, a spese del Fornitore; e (c) il Fornitore abbia l'autorità esclusiva di difendere o risolvere la rivendicazione.
12.3 Nella difesa o nella risoluzione di qualsiasi reclamo che sia oggetto dell'indennizzo di cui alla clausola 12.2, il Fornitore può ottenere il diritto per il Cliente di continuare a utilizzare i Servizi, di sostituire o modificare i Servizi in modo che diventino non violabili o, se tali rimedi non sono ragionevolmente disponibili, di risolvere il Contratto subordinatamente al rimborso del saldo di qualsiasi Canone di abbonamento pagato in anticipo per il Periodo di abbonamento rimanente (Periodo di abbonamento iniziale o Periodo di rinnovo, a seconda dei casi).
12.4 In nessun caso il Fornitore, i suoi dipendenti, agenti e subappaltatori saranno responsabili nei confronti del Cliente nella misura in cui la presunta violazione sia basata su: (a) una modifica dei Servizi da parte di chiunque non sia il Fornitore; o (b) l'uso dei Servizi da parte del Cliente in modo contrario allo Scopo e alle Specifiche fornite al Cliente dal Fornitore, che, a scanso di equivoci, include qualsiasi politica di utilizzo accettabile di Terzi; o (c) l'uso dei Servizi da parte del Cliente dopo la notifica della presunta o effettiva violazione da parte del Fornitore o di qualsiasi autorità competente; o (d) l'uso di qualsiasi marchio o copyright a cui si fa riferimento all'interno del Software come a rischio d'uso del Cliente; o (e) la presenza, la fornitura, l'uso o il contenuto generato da qualsiasi IA nel Software.
12.5 Quanto precede indica gli unici ed esclusivi diritti e rimedi del Cliente e gli obblighi e la responsabilità del Fornitore (compresi i dipendenti, gli agenti e i subappaltatori del Fornitore) per la violazione di qualsiasi DPI. Il Cliente accetta di utilizzare i Servizi e il Software a proprio rischio e pericolo e di tenere indenne il Fornitore da qualsiasi rivendicazione di violazione di DPI da parte di terzi che possa essere avanzata nei confronti del Cliente.
13. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
13.1 La presente clausola 13 stabilisce l'intera responsabilità finanziaria di una parte nei confronti dell'altra per qualsiasi violazione del Contratto o per qualsiasi altra inadempienza legale (compresa, a scanso di equivoci, la negligenza) derivante dal Contratto.
13.2 Ad eccezione di quanto espressamente previsto nei presenti T&C: (i) tutte le garanzie e gli altri termini impliciti per legge o statuto sono esclusi nella misura massima consentita dalla legge applicabile; e (ii) il Cliente si assume la responsabilità esclusiva dei risultati ottenuti dall'uso dei Servizi e del Software e di qualsiasi conclusione di tale uso.
13.3 Fatte salve le indennità fornite da ciascuna parte, la responsabilità complessiva di ciascuna parte, in qualsiasi modo causata, ai sensi del Contratto o in relazione ad esso, comprese le filiali e le società affiliate conosciute, sarà limitata complessivamente, per la durata del Contratto, al totale dei Canoni di abbonamento pagati o pagabili per gli Abbonamenti utente durante il periodo di 12 mesi precedente il primo evento che ha dato origine a tale responsabilità.
13.4 Fatta salva la disposizione successiva, nessuna delle parti sarà responsabile, ai sensi del presente Contratto o in relazione ad esso, per eventuali perdite indirette, speciali o consequenziali, né per la perdita di profitto, di avviamento o di opportunità commerciali, o per lo spreco di spese.
13.5 Nessuna disposizione dei presenti T&C limiterà la responsabilità di una delle parti per morte o lesioni personali causate da negligenza, dolo, frode o qualsiasi altra responsabilità che non possa essere limitata in base alla legge applicabile.
14.1 Il Contratto entrerà in vigore alla Data di inizio e (salvo risoluzione anticipata ai sensi dei presenti T&C) continuerà ad avere pieno vigore ed efficacia fino al termine del Periodo di sottoscrizione.
14.2 Senza pregiudicare qualsiasi altro diritto o rimedio a cui le parti possono avere diritto, ciascuna parte può risolvere il Contratto se : (a) l'altra parte commetta una violazione sostanziale del Contratto e (se tale violazione è rimediabile) non vi ponga rimedio entro 30 giorni da quando le è stata notificata per iscritto; oppure (b) l'altra parte cessi o minacci di cessare l'attività commerciale, o diventi insolvente, sia nominato un curatore o un amministratore per la totalità o per una parte dei suoi beni o della sua attività, faccia accordi con i suoi creditori, o sia emesso un ordine o una risoluzione per il suo scioglimento o la sua liquidazione, o intraprenda o subisca una procedura, un evento o un'azione simile o analoga in qualsiasi giurisdizione.
14.3 Il Periodo di Sottoscrizione si rinnoverà automaticamente dopo il Periodo di Sottoscrizione Iniziale e per ogni Periodo di Rinnovo, a meno che e fino a quando una delle parti non comunichi all'altra per iscritto (anche via e-mail) che non desidera che il Contratto prosegua oltre il Periodo di Rinnovo in corso. Tale comunicazione non potrà scadere prima della fine del Periodo di Sottoscrizione Iniziale o del successivo Periodo di Rinnovo. Al fine di evitare il rinnovo automatico dei Servizi, il preavviso di tre mesi di risoluzione per convenienza deve essere fornito per iscritto al Fornitore prima dell'anniversario del Periodo di validità dell'abbonamento, via e-mail all'indirizzo: [email protected] e in conformità alla clausola 16.8 di seguito riportata.
14.4 Alla scadenza o alla risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo: (a) tutte le licenze concesse ai sensi del Contratto in relazione agli Abbonamenti Utente cesseranno immediatamente, anche se la Durata dell'Abbonamento è definita come "perpetua" nel, o se non è specificata alcuna data di scadenza nel Contratto di Acquisto; (b) ciascuna parte non farà ulteriore uso di alcuna Informazione Riservata appartenente all'altra parte; e (c) i diritti maturati delle parti alla scadenza o alla risoluzione, o la continuazione dopo la scadenza o la risoluzione di qualsiasi disposizione espressamente dichiarata come sopravvissuta (incluse, a titolo esemplificativo, le clausole 1, 9, 10, 12.1, 13, 14.4 e 16) o implicitamente sopravvissuta alla risoluzione, non saranno pregiudicati; e (d) il Fornitore potrà distruggere o pregiudicare il Contratto.1, 13, 14.4 e 16) o implicitamente sopravvissute alla risoluzione, non saranno influenzati o pregiudicati; e (d) il Fornitore potrà distruggere odisporre in altro modo di qualsiasi Dato del Cliente in suo possesso entro 90 giorni dalla scadenza o risoluzione del Contratto.
15. SERVIZI VIDEO PER PRESENTATORI VIRTUALI
15.1 La presente clausola 15 si applica a tutti i Clienti che hanno acquistato abbonamenti utente autorizzati per i Servizi Virtual Video Presenter.
15.2 Uso dei Dati del Cliente da parte del TPP: il Cliente autorizza il Fornitore a concedere al TPP una licenza mondiale, esente da royalty, interamente pagata e sublicenziabile per visualizzare, ospitare, copiare, utilizzare, elaborare, modificare e riprodurre (in qualsiasi forma) i Dati del Cliente e qualsiasi altro materiale immesso da o per conto del Cliente per o nei Servizi di Presentatore Video Virtuale (inclusi, senza limitazione, tutti i dati personali costitutivi) allo scopo limitato di fornire e mantenere i Servizi di Presentatore Video Virtuale (inclusi, senza limitazione, la produzione e la fornitura di Video di Presentatore Virtuale) al Cliente. A scanso di equivoci, il TPP non è autorizzato dal Fornitore a utilizzare i Dati del Cliente per addestrare alcun modello o algoritmo di intelligenza artificiale, né a trattare i Dati personali forniti da o per conto del Cliente, se non come specificato nell'APS. Il Cliente conferma che non fornirà e non fornirà alcun dato come descritto nell'articolo 9 del GDPR per questo scopo. I Dati del Cliente e qualsiasi altro materiale immesso da o per conto del Cliente per o nei Servizi Video Presentatore Virtuale (inclusi, senza limitazioni, i dati personali costitutivi) utilizzati dal TPP saranno cancellati entro 48 ore (o meno) dalla fornitura del Video Presentatore Virtuale al Cliente per l'utilizzo come parte dei Servizi.
15.3 Licenza al Cliente: In base al pagamento integrale dei corrispettivi non contestati e al rispetto dei requisiti di cui alla Clausola 15 dei presenti T&C, al momento della creazione di un Video Presentatore Virtuale, il TPP o il Fornitore (a seconda dei casi) concede al Cliente (direttamente o tramite un flusso di termini contrattuali all'interno del contratto tra il TPP e il Fornitore), una licenza limitata, revocabile, non esclusiva, mondiale, esente da royalty per il Cliente e i suoi Utenti Autorizzati (solo) per l'utilizzo del/i Video Presentatore/i Virtuale/i e del Materiale di Terze Parti nel Video Presentatore Virtuale durante la Durata dell'Abbonamento. In caso di violazione di una qualsiasi disposizione del Contratto, inclusa la presente clausola 15, la licenza fornita in relazione al Materiale di Terzi pertinente nel o nei Video Presentatore Virtuale pertinente potrà essere revocata.
15.4 Politica di utilizzo accettabile: Il Cliente garantisce che (1) tutti gli Utenti autorizzati devono avere almeno tredici (13) anni, e se gli Utenti autorizzati hanno un'età compresa tra i tredici (13) e i diciotto (18) anni, il Cliente si assicurerà che un genitore o un tutore abbia acconsentito all'accesso e all'uso di questi Servizi da parte dell'Utente autorizzato; (2) in ogni momento il Cliente e i suoi Utenti autorizzati utilizzeranno il Software e i Servizi e forniranno i Dati del Cliente e qualsiasi altro materiale immesso da o per conto del Cliente per o nei Servizi Virtual Presenter (compresi, senza limitazione, i dati personali costitutivi) solo in conformità con la politica di utilizzo accettabile disponibile all'indirizzo https://www.colossyan.com/acceptable-use come può essere aggiornata da TPP di volta in volta ("Politica di Utilizzo Accettabile").
15.5 Monitoraggio: Il Fornitore e TPP si riservano il diritto di monitorare e rivedere i Video del Presentatore Virtuale per accertare il rispetto della clausola 15.4. In caso di violazione da parte del Cliente degli obblighi di cui alla clausola 15.4, il Fornitore avrà il diritto di rimuovere il Video Presentatore Virtuale incriminato senza preavviso, di interrompere o sospendere l'accesso del Cliente ai Servizi e/o di segnalare tali attività alle autorità di polizia.
15.6 Il Cliente è l'unico responsabile della conformità alle leggi e ai regolamenti applicabili all'uso del Software e dei Servizi da parte del Cliente e dell'Utente autorizzato. Nella misura in cui il Cliente è soggetto all'Health Insurance Portability and Accountability Act del 1996 e alle relative norme di attuazione (HIPAA), il Cliente garantisce che non utilizzerà i Servizi per archiviare o trasmettere "informazioni sanitarie protette" come definite dall'HIPAA.
16. GENERALE
16.1 Il Fornitore non sarà responsabile nei confronti del Cliente ai sensi del Contratto qualora sia impedito o ritardato nell'adempimento delle proprie obbligazioni o nell'esercizio della propria attività da eventi, circostanze o cause al di fuori del suo ragionevole controllo. Se il periodo di ritardo o di inadempimento si protrae per più di 3 (tre) mesi, il Cliente potrà risolvere il Contratto con un preavviso di 4 (quattro) settimane al Fornitore.
16.2 La rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio è efficace solo se formulata per iscritto e non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempienza successiva.
16.3 Qualora una qualsiasi disposizione dei presenti T&C sia o diventi non valida, illegale o inapplicabile, sarà considerata eliminata, ma ciò non pregiudicherà la validità e l'applicabilità del Contratto.
16.4 I presenti T&C e il Contratto di acquisto applicabile costituiscono l'intero accordo tra le parti e sostituiscono ed estinguono tutte le precedenti intese tra le stesse, sia scritte che orali, relative al Contratto.
16.5 Nessuna delle Parti può cedere alcuno dei propri diritti o delegare alcuno dei propri obblighi ai sensi del presente documento, in ogni caso volontariamente, involontariamente, per legge o in altro modo, senza il previo consenso scritto dell'altra Parte, consenso che non potrà essere irragionevolmente negato; fermo restando, tuttavia, che una Parte può cedere il proprio diritto o delegare i propri obblighi, in tutto o in parte, senza tale consenso, a (i) una sua o sue affiliate, o (ii) un'entità che acquisisca la totalità o la sostanziale totalità dell'attività o dei beni di tale Parte, sia per fusione, riorganizzazione, acquisizione, vendita o altro. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione della presente clausola sarà nulla. Nessuna cessione o delega solleverà la Parte cedente o delegante da alcuno dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto. Il Contratto resta vincolante e va a beneficio delle Parti e dei rispettivi successori e cessionari autorizzati.
16.6 Nulla di quanto contenuto nei presenti T&C è inteso o opererà al fine di creare una partnership tra le parti, o autorizzare una parte ad agire come agente per l'altra, e nessuna delle parti avrà l'autorità di agire in nome o per conto dell'altra o di vincolarla in altro modo. Ciascuna parte conferma di agire per proprio conto e non a beneficio di altre persone.
16.7 Il Contratto non dà luogo ad alcun diritto ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 per far valere una qualsiasi delle sue condizioni. Nessun soggetto diverso da una parte del Contratto avrà il diritto di far valere una qualsiasi delle sue condizioni.
16.8 Qualsiasi avviso dato in relazione al Contratto dovrà essere in forma scritta, indirizzato alla parte in questione presso la sua sede legale o altro indirizzo specificato per iscritto da tale parte, e dovrà essere consegnato personalmente, o inviato per posta prioritaria prepagata o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo o inviato per e-mail all'indirizzo e-mail dell'altra parte, come indicato nel Contratto di acquisto applicabile. L'indirizzo del Fornitore per la notifica è il terzo piano della Old City Factory, 100 Patrick Street, Londonderry BT48 7EL, Irlanda del Nord.
16.9 Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità alla legge dell'Inghilterra e del Galles. Ciascuna parte accetta irrevocabilmente che i tribunali dell'Inghilterra e del Galles abbiano la giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione al Contratto o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali).
16.10 Nessuna parte può avviare un procedimento giudiziario/arbitrale in relazione a qualsiasi controversia derivante dal presente Contratto fino a quando non abbia tentato di risolvere la controversia con la mediazione in conformità con la procedura di mediazione modello CEDR e la mediazione sia terminata o l'altra parte non abbia partecipato alla mediazione, a condizione che il diritto di avviare un procedimento non sia pregiudicato da un ritardo.
16.11 Il Contratto di compravendita può essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, ciascuna delle quali sarà considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno lo stesso contratto.
16.12 Fatta salva la clausola 1.3, nessuna variazione dei presenti T&C o del Contratto di acquisto sarà efficace a meno che non sia in forma scritta e firmata da rappresentanti autorizzati di ciascuna delle parti.
I termini e le condizioni archiviati sono disponibili qui.
1. FORTOLKNING
1.1 I disse Kommercielle Vilkår og Betingelser betyder:
Administratorbruger en Autoriseret Bruger med administrative rettigheder med hensyn til Kundens konto (som tildelt af Leverandøren);
Købsaftale den aftale, der er underskrevet mellem Leverandøren og Kunden, og som blandt andet angiver de specifikke købte Services, Abonnementsvederlag og den Indledende Abonnementsperiode;
Ordrebekræftelse en bekræftelse af Kundens ordre udstedt af Leverandøren;
Autoriserede Brugere de medarbejdere eller kontrahenter hos Kunden, der er autoriseret af Kunden i overensstemmelse med punkt 2, til at bruge Services og eventuel tilknyttet dokumentation, og for hvem Kunden har købt et Brugerabonnement;
Arbejdsdag 09.00 til 17.00 UTC (justeret til lokal tid København) på en hvilken som helst dag, der ikke er en lørdag, søndag eller helligdag i Danmark;
Ikrafttrædelsesdato datoen som angivet i punkt 1.2;
Fortrolige Oplysninger i forhold til hver af parterne, enhver eller alle oplysninger af fortrolig karakter (hvad enten i mundtlig, skriftlig eller elektronisk form), herunder forretningshemmeligheder og oplysninger af kommerciel værdi, der er kendt og tilhører den pågældende part, og vedrører dens forretning, leverandører, kunder, produkter eller services (herunder men ikke begrænset til Software, Produkter og deres tilknyttede dokumentation) og enhver anden information, som modtageren kender eller er underrettet om eller har grund til at tro er fortrolig for den videregivende part;
Kontrakt kontrakten mellem Leverandøren og Kunden om levering af Services i overensstemmelse med disse Vilkår og Betingelser og enhver gældende Købsaftale;
Kunden den organisation (herunder dens kendte datterselskaber og associerede selskaber), der fra tid til anden har købt Brugerabonnementer fra Leverandøren, som angivet i Købsaftalen eller på anden måde;
Kundedata alt indhold, herunder tekst-, lyd- og videobilledfiler, der leveres og uploades af eller på vegne af Kunden, dennes Autoriserede Brugere eller (hvis relevant) Leverandøren (eller dennes underleverandører) ved brug af Leverandørens platform. Kundedata omfatter ikke personoplysninger i henhold til databeskyttelseslovgivningen;
Kundeudstyr et fungerende hardwaresystem og software, der faciliterer adgang til en moderne internetbrowser, dvs. nyeste versioner af Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari eller MS Edge samt alt andet, der specificeres af Leverandøren fra tid til anden;
Tilpassede Services Leverandørens udarbejdelse og levering til Kunden af eLearning-kursus eller andre navngivne materialer, der er i overensstemmelse med Kundens krav som dokumenteret i Statement of Work/Opgavebeskrivelse;
Databehandleraftale (DPA) en supplerende aftale mellem Leverandøren og Kunden, der fastsætter de yderligere vilkår, krav og betingelser for Leverandøren behandling af personoplysninger på vegne af Kunden ved levering af Services i henhold til Kontrakten. Databehandleraftalen er tilgængelig her;
Indledende Abonnementsperiode den indledende abonnementsperiode på 12 måneder, der begynder på Ikrafttrædelsesdatoen (eller en anden periode, som Leverandøren skriftligt kan aftale med Kunden enten i Købsaftalen eller på anden vis);
Immaterielle Rettigheder (IPR) patenter, rettigheder til opfindelser, ophavsret og beslægtede rettigheder, varemærker og servicemærker, firmanavne og domænenavne, rettigheder til design, udformning og udtryk, goodwill og retten til at sagsøge for uautoriseret brug, misrepræsentation eller illoyal adfærd eller konkurrence, databaserettigheder, rettigheder til at bruge og beskytte fortroligheden af fortrolige oplysninger (herunder knowhow og forretningshemmeligheder) og alle andre immaterielle rettigheder i hvert enkelt tilfælde, hvad enten det er registreret eller uregistreret, herunder alle ansøgninger og rettigheder til at ansøge om og blive tildelt, fornyelser eller udvidelser af og rettigheder til at påberåbe sig prioritet fra sådanne rettigheder og alle lignende eller tilsvarende rettigheder eller former for beskyttelse, der eksisterer eller vil bestå nu eller i fremtiden i en hvilken som helst del af verden, herunder retten til at sagsøge og inddrive erstatning og vederlag for tidligere overtrædelser;
Betalingsbetingelser de betalingsbetingelser, der er angivet i Købsaftalen eller i disse Vilkår og Betingelser;
Formål de Autoriserede Brugere, der får adgang til og bruger Services i overensstemmelse med denne Kontrakt og udelukkende til deres fordel og til fordel for Kunden;
Fornyelsesperiode betyder løbende vilkår på 12 måneder (eller en anden periode, som Leverandøren skriftligt kan aftale med Kunden enten i Købsaftalen eller på anden måde);
Services de abonnementstjenester, som Leverandøren leverer til Kunden i henhold til denne Kontrakt og gør tilgængelige for adgang for Autoriserede Brugere via Leverandørens platform ved brug af Kundeudstyret, og som er mere specifikt beskrevet i den gældende Købsaftale eller på anden måde. Services kan omfatte brugen af SCORM transfer- og/eller MetaLearning Fusion eLearning-filer i Kundens Learning Management System (LMS), når de er kompatible, på licensbasis og kun i Abonnementsperiodens varighed;
Servicevederlag servicevederlag som angivet i Leverandørens Supportservice-politik med hensyn til eventuelle tilpassede services, som Kunden anmoder om (i tillæg til Leverandørens standard kundesupportservices);
Software de MetaCompliance® softwareapplikationer, der leveres af Leverandøren som en del af Services;
Specifikationer en Service-beskrivelse leveret af Leverandøren, og som er tilgængelig her;
Statement of Work/Opgavebeskrivelse et yderligere bilag til disse Vilkår og Betingelser, som ved underskrift sammen med disse Vilkår og Betingelser skal udgøre Kontrakten mellem Kunden og Leverandøren. Hver Statement of Work/Opgavebeskrivelse tildeles et identificerbart servicebilag-/schedule-nummer (“SSN”);
Abonnementsvederlag de abonnementsvederlag, som Kunden skal betale til Leverandøren for Brugerabonnementerne som angivet i disse Vilkår og Betingelser og enhver gældende Købsaftale;
Abonnementsperiode for hvert Brugerabonnement, den periode, der begynder på startdatoen, og fortsætter i den Indledende Abonnementsperiode, samt eventuelle Fornyelsesperioder (underlagt punkt 14.3), medmindre og indtil denne Kontrakt opsiges i overensstemmelse med dens vilkår;
Leverandøren MOCH A/S (CVR-nummer 25397096) med hovedkontor på Vester Farimagsgade 19, 1606 København V, Denmark, som er en del af MetaCompliance Group.
Support de supportservices, der leveres af Leverandøren i forhold til hver Administratorbruger i den relevante Abonnementsperiode, og som stilles til rådighed i overensstemmelse med Supportservice-politikken. Fjernadgang skal leveres af Kunden for at give Leverandøren adgang til Kundeudstyr til hasteudbedring. Supportforespørgsler kan kun rejses af Administratorbrugere. Leverandøren kan også stille onlinesupportressourcer til rådighed for Autoriserede Brugere;
Supportservice-politik Leverandørens politik, tilgængelig her, for at yde support i forbindelse med de Services, der stilles til rådighed for Kunden af Leverandøren efter anmodning;
Varighed varigheden af denne Kontrakt som defineret i punkt 14.1;
Vilkår og Betingelser disse Kommercielle Vilkår og Betingelser; og
Brugerabonnement(er) de abonnementer, som Kunden har købt, og som giver Autoriserede Brugere ret til at få adgang til og bruge Services i overensstemmelse med denne Kontrakt.
1.2 Kundens ordre anses for accepteret, når Leverandøren udsteder en skriftlig Ordrebekræftelse, på hvilket tidspunkt Kontrakten træder i kraft (Ikrafttrædelsesdato).
1.3 Disse Vilkår og Betingelser blev senest opdateret den 18. november 2024. De gælder for nye Kontrakter fra denne dato, medmindre en ændring er aftalt skriftligt og underskrevet af begge parter. Hvis du allerede er Kunde, gælder disse Vilkår og Betingelser ved begyndelsen af din næste Fornyelsesperiode fra den 18. november 2024, medmindre en ændring er aftalt skriftligt og underskrevet af begge parter.
1.4 Disse Vilkår og Betingelser gælder for Kontrakten med udelukkelse af andre vilkår, som Kunden forsøger at pålægge eller inkorporere, eller som er underforstået ved lov, handelsskik, praksis eller handelsforløb.
1.5 I tilfælde af uoverensstemmelse eller konflikt mellem en bestemmelse indeholdt i en gældende Købsaftale og enhver bestemmelse indeholdt i disse Vilkår og Betingelser, har bestemmelsen i Købsaftalen forrang, og bestemmelsen i disse Vilkår og Betingelser har forrang for enhver bestemmelse indeholdt i bilagene eller andre dokumenter, der ikke udtrykkeligt er inkorporeret heri.
2. BRUGERABONNEMENTER
2.1 Leverandøren giver hermed Kunden en ikke-eksklusiv, ikke-overdragelig ret, uden tilladelse til at give sublicenser, til at tillade de Autoriserede Brugere at bruge Services i Abonnementsperioden til Kundens interne forretningsformål på følgende vilkår.
2.2 I forhold til de Autoriserede Brugere forpligter Kunden sig til, at (a) være ansvarlig for, at Autoriserede Brugere overholder af disse Vilkår og Betingelser, og at begrænsningerne for Kunden, der er angivet i disse Vilkår og Betingelser, medmindre konteksten kræver andet, ligeledes gælder for sådanne personer; (b) hvert Brugerabonnement er helt individuelt, tildelt ved navn, e-mailadresse og beskyttet af en individuel adgangskode; (c) ikke at tillade, at et Brugerabonnement bruges eller deles af mere end én individuel Autoriseret Bruger, medmindre det er blevet overført i sin helhed til en anden individuel Autoriseret Bruger, i hvilket tilfælde den tidligere Autoriserede Bruger ikke længere har nogen ret til at få adgang til eller bruge Services; (d) hver Autoriseret Bruger skal holde sin adgangskode fortrolig; (e) til enhver tid føre en ajourført liste over nuværende Autoriserede Brugere og levere en sådan liste til Leverandøren inden for 10 arbejdsdage efter Leverandørens skriftlige anmodning (f) give Leverandøren mulighed for at auditere Services for at fastslå, at antallet af Brugerabonnementer ligger inden for Kontraktens grænser. En sådan audit må ikke udføres mere end én gang pr. kvartal, må ikke være påtrængende og må ikke forstyrre brugen af Services; g) hvis nogen af de audits, der henvises til i punkt 2.2 (f) viser, at Kunden har underbetalt Abonnementsvederlag til Leverandøren, skal Kunden betale Leverandøren et beløb svarende til en sådan underbetaling (som beregnet i overensstemmelse med punkt 3.2 nedenfor) inden for 30 arbejdsdage efter datoen for den relevante audit; og h) hvis nogen af de audits, der henvises til i punkt 2.2(f) afslører, at der er givet adgang til en person, der ikke er en Autoriseret Bruger, skal Kunden, uden at det berører Leverandørens andre rettigheder, straks deaktivere en sådan adgang, og Leverandøren må ikke tillade adgang til en sådan person.
2.3 Kunden må ikke, og må ikke tillade sine Autoriserede Brugere, at tilgå, uploade, opbevare, distribuere eller overføre malware eller materiale til Leverandørens platform i forbindelse med deres brug af Services, som: (a) er ulovligt, skadeligt, truende, ærekrænkende, uanstændigt, krænkende, chikanerende eller racemæssigt eller etnisk stødende; (b) fremmer ulovlig aktivitet; (c) viser seksuelt eksplicitte billeder; (d) fremmer ulovlig vold; (e) er diskriminerende baseret på race, køn, farve, religiøs overbevisning, seksuel orientering, handicap eller enhver anden ulovlig aktivitet; eller (f) forårsager skade på person eller ejendom; og Leverandøren forbeholder sig ret til, uden ansvar over for Kunden, at deaktivere Kundens adgang til ethvert materiale, der overtræder bestemmelserne i dette punkt.
2.4 Kunden må ikke: (a) bortset fra hvor tilladt ved lov og disse Vilkår og Betingelser, forsøge at kopiere, modificere, duplikere, skabe afledte værker af, frame, spejle, genudgive, downloade, vise, overføre eller distribuere hele eller dele af Softwaren og/eller dens indhold i enhver form eller medie eller på nogen måde; ej heller forsøge at reverse compile, disassemble, reverse engineere eller på anden måde reducere hele eller dele af Softwaren til en form, der kan opfattes af mennesker; eller (b) tilgå hele eller dele af Services for at opbygge et produkt eller en tjeneste, der konkurrerer med Services; eller (c) bruge Services til at levere services til andre tredjeparter end Autoriserede Brugere; eller (d) licensere, sælge, udleje, lease, overføre, overdrage, distribuere, vise, videregive eller på anden måde kommercielt udnytte eller på anden måde gøre Services tilgængelige for nogen tredjeparter undtagen de Autoriserede Brugere; eller (e) forsøge at opnå eller hjælpe tredjeparter med at opnå adgang til Services, bortset fra som angivet i dette afsnit 2; eller (f) forstyrre eller afbryde integriteten eller ydeevnen af Services eller tredjepartsdata indeholdt deri; eller (g) forsøge at få uautoriseret adgang til Services eller deres relaterede systemer eller netværk.
2.5 Kunden skal gøre sit bedste for at forhindre uautoriseret adgang til eller brug af Services og/eller deres indhold og, i tilfælde af en sådan uautoriseret adgang eller brug, straks underrette Leverandøren.
3. YDERLIGERE BRUGERABONNEMENTER
3.1 Underlagt punkt 3.2 kan Kunden fra tid til anden i løbet af Abonnementsperioden købe yderligere Brugerabonnementer.
3.2 Kunden skal inden for 30 dage efter fakturamodtagelsen betale Leverandøren de relevante vederlag for sådanne yderligere Brugerabonnementer, og, hvis sådanne yderligere Brugerabonnementer købes af Kunden i løbet af den Indledende Abonnementsperiode eller en Fornyelsesperiode (alt efter hvad der er relevant), skal sådanne vederlag beregnes forholdsmæssigt.
4. SERVICES
4.1 Leverandøren skal i løbet af Abonnementsperioden levere Support og Services til Kunden på og underlagt disse Vilkår og Betingelser.
4.2 Leverandøren vil, som en del af Services og uden ekstra omkostninger for Kunden, give Kunden Leverandørens standard kundesupport-services på Arbejdsdage i overensstemmelse med Leverandørens Supportservice-politik.
4.3 For eventuelle tilpassede og forbedrede services, der kræves af Kunden, skal Leverandøren opkræve Kunden yderligere Servicevederlag i overensstemmelse med et afgivet prisforslag eller Købsaftale.
4.4 Leverandøren kan fra tid til anden efter eget skøn generelt opgradere og forbedre Services og Softwaren, som det findes passende, og Kunden anerkender, at sådanne opgraderinger og forbedringer kan påvirke dennes brug af Services. Eventuelle specifikke opgraderinger, som Kunden anmoder om, opkræves af Leverandøren i overensstemmelse med et afgivet prisforslag eller Købsaftale.
4.5 Leverandøren leverer hostingservice og opbevarer alle Kundedata og eventuelle persondata på vegne af Kunden i skyen. Hosting er en iboende del af de Services, der tilbydes af Leverandøren, via underleverandøren Microsoft Azure og begrænset til disse vilkår og betingelser: https://www.microsoft.com/en-us/licensing/product-licensing/products.
5. UDVIKLING AF TILPASSEDE SERVICES
5.1 Hvis Services omfatter levering af Tilpassede Services, finder følgende bestemmelser anvendelse.
5.2 Hvis det ikke allerede er aftalt og dokumenteret i Statement of Work, skal parterne udarbejde og aftale Specifikationen af Services. Leverandøren har ingen forpligtelse til at levere de Tilpassede Services, før Specifikationen i Statement of Work er aftalt og dokumenteret.
5.3 I tilfælde af konflikt mellem disse Vilkår og Betingelser og den aftalte Statement of Work, har Statement of Work forrang.
6. LEVERANDØRENS FORPLIGTELSER
6.1 Leverandøren garanterer, at Services udføres med rimelig dygtighed og omhu, og at Softwaren i al væsentlighed fungerer som beskrevet i Specifikationerne.
6.2 Hvis Services eller Softwaren ikke i væsentlig grad overholder ovenstående garanti (en servicefejl), skal Kunden straks underrette Leverandøren med alle oplysninger (garantikrav). Kunden skal i god tro samarbejde med Leverandøren i processen med at undersøge og søge at afhjælpe servicemanglen.
6.3 Når Leverandøren har valideret garantikravet, skal denne (efter eget valg):
(a) rette servicefejlen;
(b) lave et workaround for servicemanglen, der ikke har nogen væsentlig indvirkning på driften eller kvaliteten af Services eller Softwaren; eller
(c) opsige Kontrakten ved skriftlig meddelelse til Kunden og refundere Kunden alle Abonnementsvederlag, der er betalt indtil opsigelsesdatoen, minus et pro rata-beløb for de vederlag, der er betalt indtil den dato, hvor garantikravet blev meddelt Leverandøren.
6.4 Et garantikrav er ugyldigt i det omfang, at servicemanglen skyldes brug, konfiguration eller ændring af Services eller Softwaren af Kunden (eller en uautoriseret tredjepart) på anden måde end i overensstemmelse med Specifikationer leveret af Leverandøren.
6.5 Leverandøren garanterer, at denne har og vil opretholde alle nødvendige licenser, samtykker og tilladelser, der er nødvendige for udførelsen af sine forpligtelser i henhold til Kontrakten.
7. KUNDENS FORPLIGTELSER
7.1 Kunden skal: (a) for egen regning forsyne Leverandøren med alt nødvendigt samarbejde i forbindelse med denne Kontrakt og alle nødvendige data og adgang til oplysninger, som Leverandøren, dennes agenter eller kontrahenter måtte kræve for at kunne levere Services, herunder, men ikke begrænset til, gældende specifikationer, datastyringsbeslutninger, godkendelser, oplysninger om sikkerhedsadgang og konfigurationstjenester; (b) overholde alle gældende love og bestemmelser med hensyn til sine aktiviteter i henhold til Kontrakten; (c) udføre alle andre Kunde-forpligtelser, der er beskrevet i disse Vilkår og Betingelser, rettidigt og effektivt. I tilfælde af forsinkelser kan Leverandøren i rimeligt og nødvendigt omfang justere enhver aftalt tidsplan eller leveringsplan; (d) sikre, at de Autoriserede Brugere anvender Services i overensstemmelse med disse Vilkår og skal være ansvarlig for enhver Autoriseret Brugers overtrædelse af Kontrakten; (e) opnå og opretholde alle nødvendige licenser, samtykker og tilladelser, der er nødvendige for, at Leverandøren, dennes kontrahenter og agenter kan opfylde deres forpligtelser i henhold til Kontrakten, herunder men ikke begrænset til Services; (f) sikre, at dennes netværk og systemer overholder de relevante specifikationer, der anvises af Leverandøren fra tid til anden; (g) være eneansvarlig for at anskaffe, vedligeholde og sikre sine netværksforbindelser og telekommunikationsforbindelser og vedligeholde passende Kundeudstyr; (h) tilvejebringe et enkelt hovedkontaktpunkt, der kan håndtere spørgsmål eller problemer vedrørende Services, give rettidig feedback og gennemgå eventuelle ændringer af Services; og (i) være eneansvarlig for egen regning for at generere Kundedata, der kræves for at bruge Services, og for at uploade alt sådant indhold og data på Leverandørens platform.
8. Vederlag
8.1 Kunden skal betale Abonnementsvederlag (og eventuelle Servicevederlag eller andre vederlag, der er specificeret eller aftalt) til Leverandøren i overensstemmelse med disse Betalingsvilkår. Fakturaer skal betales inden for 30 dage efter modtagelse af fakturaen, medmindre andet er skriftligt aftalt med Leverandøren.
8.2 Hvis Leverandøren ikke har modtaget betaling for eventuelle Abonnementsvederlag i overensstemmelse med disse Vilkår og Betingelser og eventuelle Servicevederlag inden for 10 dage efter forfaldsdatoen, uden at det berører Leverandørens øvrige rettigheder og retsmidler: (a) kan Leverandøren, uden ansvar over for Kunden, deaktivere Kundens og eventuelle Autoriserede Brugeres adgangskoder, konti og adgang til alle eller dele af Services, og Leverandøren er ikke forpligtet til at levere nogen eller alle Services, så længe den/de pågældende faktura(er) forbliver ubetalte; og (b) Kunden skal betale renter af de forfaldne beløb i overensstemmelse med den gældende lovbestemte sats. Sådanne renter påløber dagligt fra forfaldsdatoen indtil den faktiske betaling af det forfaldne beløb, uanset om det er før eller efter dom. Kunden skal betale renterne sammen med det forfaldne beløb.
8.3 Alle beløb og vederlag, der er angivet eller henvist til i Kontrakten: (a) skal betales i den valuta, der er angivet i prisforslaget eller Købsaftalen; (b) kan ikke annulleres og refunderes (medmindre andet er angivet i disse Vilkår og Betingelser); (c) er eksklusive moms, som skal lægges til Leverandørens faktura(er) til den relevante sats, hvor det er relevant.
8.4 Leverandøren forbeholder sig ret til at øge Abonnementsvederlag eller vederlag for professionelle services til enhver tid, dog forudsat at en eventuel stigning ikke træder i kraft før udløbet af den aktuelle periode (Indledende Abonnementsperiode eller Fornyelsesperiode, alt efter hvad der er relevant).
8.5 Enhver on-site support, som Kunden har brug for, og som er aftalt med Leverandøren, vil blive opkrævet til Leverandørens til enhver tid gældende standard dagstakster i overensstemmelse med Leverandørens Supportservice-politik.
9. EJENDOMSRETTIGHEDER
9.1 Kunden anerkender og accepterer, at Leverandøren og/eller tredjeparter ejer de Immaterielle Rettigheder (IPR) til Services, Softwaren og dens indhold. Medmindre det udtrykkeligt er angivet heri, giver disse Vilkår og Betingelser ikke Kunden nogen rettigheder til Immaterielle Rettigheder (IPR) med hensyn til Services, Softwaren og dens indhold.
9.2 Kunden ejer alle rettigheder, adkomst og interesse i alle Kundedata og har eneansvar for lovligheden, pålideligheden, integriteten, nøjagtigheden og kvaliteten af Kundedataene og de midler, med hvilke Kunden erhvervede sådanne Kundedata.
9.3 Leverandøren skal bruge rimelige bestræbelser på at opretholde passende administrative, fysiske og tekniske sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Kundedatas sikkerhed, fortrolighed og integritet.
9.4 Leverandøren må ikke ændre, videregive eller tilgå Kundedata, undtagen: (a) som påkrævet ved lov; (b) som udtrykkeligt tilladt af Kunden; (c) for at kontakte Kunden eller Autoriserede Brugere; (d) for at levere Services; (e) for at løse tekniske problemer eller spørgsmål vedrørende Services; eller (f) på Kundens anmodning, når der ydes Support.
9.5 I tilfælde af tab af eller skade på Kundedata er Kundens eneste og eksklusive retsmiddel, at Leverandøren bruger sine rimelige bestræbelser på at gendanne de mistede eller beskadigede Kundedata fra den seneste sikkerhedskopi af sådanne Kundedata, der vedligeholdes af Leverandøren (eller dennes hostingudbyder, alt efter hvad der er passende i forhold til arten af de Kundedata, der er gået tabt eller beskadiget).
9.6 Hvis Leverandøren behandler personoplysninger på Kundens vegne i forbindelse med opfyldelse af sine forpligtelser i henhold til Kontrakten, er Kunden dataansvarlig, og Leverandøren er databehandler, og parterne anses for at have indgået Databehandleraftalen (DPA) som beskrevet her, medmindre der foreligger en særskilt databeskyttelsesaftale underskrevet af parterne.
10. FORTROLIGHED
Hver part skal opretholde fortroligheden af den anden parts Fortrolige Oplysninger og må ikke, uden forudgående skriftligt samtykke fra den anden part, bruge, videregive, kopiere eller ændre den anden parts Fortrolige Oplysninger (eller tillade nogen tredjepart at gøre dette) andet end hvor strengt nødvendigt for udførelsen af sine rettigheder og forpligtelser i henhold til Kontrakten. Bestemmelserne i dette punkt gælder ikke for oplysninger, som: (a) er eller kommer til offentlighedens kendskab uden brud på denne aftale; eller (b) var i den modtagende parts besiddelse før modtagelsen fra den videregivende part uden en forpligtelse til fortrolighed; eller (c) blev indhentet fra en tredjepart, der frit kan videregive sådanne oplysninger; eller (d) skal videregives ved lov eller af et juridisk, regulerende eller administrativt organ.
11. EKSPORTKONTROL
11.1 Hver part skal overholde love og forskrifter, der gælder for dens forpligtelser i henhold til Kontrakten, og den anden part har pligt til at samarbejde i god tro og ved hjælp af sine rimelige bestræbelser til støtte for en sådan overholdelse.
12. SKADESLØSHOLDELSE
12.1 Kunden skal forsvare og holde Leverandøren skadesløs for krav, søgsmål, retssager, tab, skader, udgifter og omkostninger (herunder men ikke begrænset til sagsomkostninger og rimelige advokatsalærer), der opstår som følge af eller i forbindelse med Kundens og/eller de Autoriserede Brugeres misbrug af Services eller krav, som Leverandøren har pådraget sig som følge af Kundens brug af Services i strid med den Specifikation, som Leverandøren har leveret.
12.2 Leverandøren skal, med forbehold for punkt 12.4 og 12.5, forsvare Kunden mod ethvert krav om, at Softwaren i sig selv krænker et patent i Storbritannien eller EU eller et nationalt patent, der er udstedt i EU, på tidspunktet for Ikrafttrædelsesdatoen, og skal holde Kunden skadesløs for ethvert beløb, der påføres Kunden ved dom eller bilæggelse af sådanne krav, forudsat at: (a) Leverandøren straks underrettes om et sådant krav; (b) Kunden i rimeligt omfang samarbejder med Leverandøren om at forsvare og bilægge et sådant krav på Leverandørens bekostning; og (c) Leverandøren får eneret til at forsvare eller bilægge kravet.
12.3 I forsvaret eller bilæggelsen af ethvert krav kan Leverandøren give Kunden ret til at fortsætte med at bruge Services, erstatte eller ændre Services, så de ikke krænker rettigheder, eller, hvis sådanne retsmidler ikke med rimelighed er tilgængelige, opsige Kontrakten og tilbagebetale eventuelle Abonnementsvederlag, der er betalt forud, for den resterende Abonnementsperiode.
12.4 Leverandøren, dennes medarbejdere, agenter og underleverandører er under ingen omstændigheder ansvarlige over for Kunden i det omfang, den påståede krænkelse er baseret på: (a) en ændring af Services foretaget af andre end Leverandøren; eller (b) Kundens brug af Services på en måde, der strider mod det Formål og den Specifikation, som Leverandøren har givet Kunden; eller (c) Kundens brug af Services efter meddelelse om den påståede eller faktiske krænkelse fra Leverandøren eller en relevant myndighed; eller (d) brugen af et varemærke eller ophavsret blev omtalt i Softwaren som værende på Kundens egen risiko for brug.
12.5 Ovenstående angiver Kundens eneste og eksklusive rettigheder og retsmidler og Leverandørens (herunder Leverandørens medarbejderes, agenters og underleverandørers) fulde forpligtelser og ansvar for krænkelse af IPR. Kunden accepterer, at Kunden i øvrigt skal bruge Services og Softwaren på egen risiko og holde Leverandøren skadesløs for ethvert krav i forbindelse med en tredjeparts krænkelse af IPR, der måtte blive rejst mod Kunden.
13. ANSVARSBEGRÆNSNING
13.1 Dette punkt 13 angiver Leverandørens fulde økonomiske ansvar over for Kunden for ethvert brud på Kontrakten, Kundens brug af Services eller Softwaren eller for enhver anden juridisk misligholdelse, der opstår i forbindelse med Kontrakten.
13.2 Medmindre andet udtrykkeligt er angivet i disse Vilkår og Betingelser: (i) er alle garantier og andre vilkår, der er forudsat ved lov eller vedtægter fraveget i videst muligt omfang tilladt i henhold til gældende lov; og (ii) Kunden påtager sig eneansvaret for de resultater, som Kunden opnår ved brug af Services og Softwaren.
13.3 Leverandørens samlede ansvar i henhold til eller i forbindelse med Kontrakten over for Kunden, inklusive kendte datterselskaber og associerede selskaber, er begrænset til det samlede Abonnementsvederlag, der er betalt for Brugerabonnementerne i perioden på 12 måneder forud for den dato, hvor det relevante krav opstod.
13.4 Med forbehold for den næste bestemmelse er Leverandøren ikke ansvarlig i henhold til eller i forbindelse med denne Kontrakt for indirekte tab eller følgeskader, ej heller for tab af fortjeneste, goodwill eller forretningsmuligheder.
13.5 Intet i disse Vilkår og Betingelser skal begrænse Leverandørens ansvar for død eller personskade forårsaget af uagtsomhed, svig eller andet ansvar, der ikke kan begrænses i henhold til gældende lov.
14. VARIGHED OG OPSIGELSE
14.1 Kontrakten træder i kraft på Ikrafttrædelsesdatoen og skal fortsætte med at være fuldt gældende og i kraft indtil den opsiges af en af parterne i overensstemmelse med disse Vilkår og Betingelser.
14.2 Uden at det berører andre rettigheder eller retsmidler, som parterne måtte være berettiget til, kan hver af parterne opsige Kontrakten uden ansvar over for den anden, hvis: (a) den anden part begår en væsentlig misligholdelse af Kontrakten og (hvis en sådan misligholdelse kan afhjælpes) undlader at afhjælpe misligholdelsen inden for 30 dage efter, at den pågældende part er blevet skriftligt underrettet om misligholdelsen; eller (b) den anden part ophører eller truer med at ophøre med at handle, eller bliver insolvent, får udpeget en kurator, likvidator eller administrator for hele eller dele af sine aktiver eller sin virksomhed, indgår aftaler med sine kreditorer, eller der træffes en kendelse eller beslutning om opløsning eller likvidation, eller indleder eller udsættes for en lignende eller tilsvarende procedure, begivenhed eller handling i enhver jurisdiktion, medmindre ufravigelig gældende lovgivning måtte være til hinder herfor.
14.3 Medmindre Kontrakten opsiges af en af parterne i overensstemmelse med disse Vilkår og Betingelser, fornyes Abonnementsperioden automatisk efter den Indledende Abonnementsperiode og efter hver Fornyelsesperiode. Hver part kan opsige Kontrakten med 3 måneders forudgående skriftligt varsel (herunder pr. e-mail) til den anden part til udløbet af den Indledende Abonnementsperiode eller en igangværende Fornyelsesperiode. Et sådant varsel udløber ikke tidligere end ved udløbet af den Indledende Abonnementsperiode eller en igangværende Fornyelsesperiode. Kundens varsel om opsigelse skal gives skriftligt til Leverandøren via e-mail til [email protected] og i overensstemmelse med punkt 15.7 nedenfor om meddelelser fra parterne.
14.4 Ved Kontraktens udløb eller ophør uanset årsag: (a) ophører alle licenser, der er udstedt i henhold til Kontrakten, øjeblikkeligt; (b) hver part må ikke gøre yderligere brug af Fortrolige Oplysninger, der tilhører den anden part; og (c) parternes erhvervede rettigheder ved udløb eller ophør eller fortsættelse efter udløb eller ophør af enhver bestemmelse, der udtrykkeligt er angivet at overleve (herunder, uden begrænsning, punkt 1, 9, 10, 12.1, 13, 14.4 og 15) eller som implicit overlever opsigelse, skal ikke berøres heraf, og (d) Leverandøren kan destruere eller på anden måde bortskaffe enhver af de Kundedata, Leverandøren er i besiddelse af, inden for 90 dage efter Kontraktens udløb eller ophør.
15. GENERELT
15.1 Leverandøren har intet ansvar over for Kunden i henhold til Kontrakten, hvis Leverandøren forhindres i eller forsinkes i at opfylde sine forpligtelser eller i at drive sin virksomhed på grund af begivenheder, omstændigheder eller årsager, der ligger uden for Leverandørens rimelige kontrol. Hvis perioden med forsinkelse eller manglende opfyldelse fortsætter i mere end 3 (tre) måneder, kan Kunden opsige Kontrakten med 6 (seks) ugers varsel til Leverandøren.
15.2 Et afkald på en rettighed eller et retsmiddel er kun effektivt, hvis det er skriftligt, og skal ikke betragtes som et afkald på en efterfølgende overtrædelse eller misligholdelse.
15.3 Hvis en bestemmelse i disse Vilkår og Betingelser er eller bliver ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves, skal den anses for slettet, men dette skal ikke påvirke Kontraktens gyldighed og eksigibilitet.
15.4 Disse Vilkår og Betingelser og den gældende Købsaftale udgør hele aftalen mellem parterne og erstatter og ophæver alle tidligere forståelser mellem dem vedrørende Kontrakten, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige.
15.5 Leverandøren kan til enhver tid overdrage, overføre, opkræve, udlicitere eller på anden måde disponere over alle eller nogle af sine rettigheder eller forpligtelser i henhold til denne Kontrakt.
15.6 Intet i disse Vilkår og Betingelser er en intention om eller skal virke til at skabe et partnerskab mellem parterne eller bemyndige en af parterne til at fungere som agent for den anden, og ingen af parterne har myndighed til at handle i den andens navn eller på vegne af den anden eller på anden måde binde den anden på nogen måde. Hver part bekræfter, at den handler på egne vegne og ikke til fordel for nogen anden person.
15.7 Enhver meddelelse, der gives i forbindelse med Kontrakten, skal være skriftlig, adresseret til den pågældende part på dennes hjemsted eller en anden adresse, som den pågældende part måtte have angivet skriftligt, og skal leveres personligt eller sendes med forudbetalt førsteklasses post eller anden leveringstjeneste næste arbejdsdag eller sendes pr. e-mail til den anden parts e-mailadresse som angivet i den gældende Købsaftale. Leverandørens adresse for service er Vester Farimagsgade 19, 1606 København V, Denmark.
15.8 Kontrakten og enhver tvist eller ethvert krav, der opstår som følge af eller i forbindelse med den eller dens genstand eller tilblivelse (herunder tvister eller krav uden for kontraktforhold), skal reguleres af og fortolkes i overensstemmelse med dansk lovgivning, uanset eventuelle lovkonflikter, som ellers kunne resultere i anvendelsen af lovgivningen i en anden jurisdiktion på tvisten.
15.9 Parterne søger i første omgang at løse eventuelle tvister ved forhandling mellem parterne.
15.10 Hvis tvisten ikke løses ved forhandling mellem parterne, kan hver af parterne anmode om at få sagen løst ved mediation under iagttagelse af Danske IT-Advokater’s (DITA) mediationsregler. Hvis parterne ikke kan nå til enighed om udpegelsen af en mediator senest 10 arbejdsdage efter en parts anmodning om mediation baseret på DITA’s gældende mediationsprocedure, kan hver af parterne anmode DITA om at udpege en mediator. Ingen part kan indlede voldgift i forbindelse med en tvist, der opstår som følge af denne Kontrakt, før den har forsøgt at bilægge tvisten ved mediation, og enten mediationen er afsluttet af en af parterne, eller den anden part har undladt at deltage i mediationen, forudsat at retten til at anlægge sag ikke berøres af forældelse. En part har dog ret til at indlede en voldgiftssag, hvis en udsættelse heraf kan medføre retsfortabelse, f.eks. på grund af forældelsesfrister.
15.11 Enhver tvist, der ikke løses ved forhandling eller mægling, skal afgøres endeligt og med bindende virkning ved voldgift i overensstemmelse med Voldgiftsinstituttets (The Danish Institute of Arbitration) gældende regler. Voldgiften vil blive afholdt i København, Danmark, og vil blive gennemført på dansk og/eller engelsk. Voldgiftsrettens kendelse eller afgørelse er endelig og endelig og har bindende virkning for parterne i voldgiften og kan fuldbyrdes på samme måde som en dom eller kendelse fra en kompetent domstol.
15.12 Købsaftalen kan udfærdiges i et hvilket som helst antal eksemplarer, som hver især betragtes som en original, men som alle sammen udgør den samme aftale.
15.13 Ingen ændring af disse Vilkår og Betingelser eller Købsaftalen er gyldig, medmindre den er skriftlig og underskrevet af autoriserede repræsentanter for hver af parterne.
Arkiveret KOMMERCIELLE VILKÅR OG BETINGELSER, som findes her